PETÍCIA ICEJ

Dánska biblická spoločnosť nedávno vydala nový preklad Biblie, ktorý na stovkách miest v Starom aj Novom zákone, odstraňuje alebo nahrádza meno „Izrael“. Je to neprijateľné urážanie Izraela a nemenného Božieho Slova!

Spojte sa s kresťanmi z celého sveta, ktorí stoja s Izraelom a integritou Svätého písma. Nechajte svoj hlas počuť v Dánskej biblickej spoločnosti. 

Zabráňte vymazaniu Izraela z Biblie! Podpíšte túto petíciu ešte dnes! –On.icej.org/biblepetition

Vymazávanie Izraela z Biblie?

V apríli sa medzi dánskymi kresťanmi zdvihol poplach ohľadne nového prekladu Biblie od Dánskej biblickej spoločnosti, v ktorom sú úmyselne vynechané alebo nahradené stovky odkazov na Izrael.

V novej Súčasnej dánskej Biblii 2020 je v Novom zákone meno Izrael zo šesťdesiatich razov ponechané iba dvakrát a v Starom zákone jeho použitie oproti originálu okresali až o 90%.

Dánska biblická spoločnosť tvrdí, že tieto zmeny boli nevyhnutné, aby si bežní Dáni mylne nespájali biblický Izrael s moderným Izraelom. Výhovorka tohto vypu však nikdy nemôže ospavedlniť tento útok na integritu Svätého písma.

Spojenie Izraela, ako zasľúbenej zeme s vyvoleným židovským národom je absolútne jasné a všetky pokusy o ich rozdelenie sú iba klamstvami a nemenia nič na pravdivosti Božích zasľúbení o návrate Židov do ich domoviny. Pokusy Dánskej biblickej spoločnosti tento fakt spochybniť sú neprístojné a označujú Boha za neverného či dokonca za klamára.

Slovo Izrael je spojené rovnako so židovským národom ako aj s ich zemou. Celé Božie zasľúbenie pre Izrael stráca zmysel, ak sa tieto dva pojmy začnú oddeľovať. Už interpretácia biblických pasáží spôsobom, ktorý zbavuje Židov práva na ich zem je veľkou chybou mnohých kresťanov, ale úmyselné skresľovanie biblického prekladu tak, aby vyhovoval politickým cieľom je otvoreným výsmechom.

Kde má toto bláznovstvo konca? Ak môžu vynechať Izrael, je len otázkou času, kedy príde aj na iné pojmy, či slová.

Je preto nevyhnutné, aby sme ako kresťania pozdvihli svoje hlasy proti takýmto skresľujúcim biblickým prekladom, ktoré narúšajú nedotknuteľnosť biblického orginálu a majú za účel úmyselne klamať ľudí o jednom z najdôležitejších Božích zasľúbení.

Zdroj

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *